昨日の断霊剣「成仏得脱斬」で思い出したので誤読ネタ
俺の恥ずかしい記録とも言う
ちなみに正の読みはwikiから。
断霊剣「成仏得脱斬」
- 誤:だんれいけん「じょうぶつえだつざん」
- 正:だんれいけん「じょうぶつとくだつざん」
や、音読みしたくなるだろ普通。
無何有の郷
- 誤:むかうのさと
- 正:むかうのきょう
や、訓読み(ry
これは未だに間違う
Eternal Dream 〜 幽玄の槭樹
- 誤:ゆうげんの……なんだこれ?
- 正:ゆうげんのかえで
誤読じゃなくて普通によめねーおw
二色蓮花蝶 〜 Red and White
- 誤:にしょくれんかちょう
- 正:にいるれんかちょう
これ一発で読める奴いんのか?w
断迷剣「迷津慈航斬」
- 誤:だんめいけん「めいづじこうざん」
- 正:だんめいけん「めいしんじこうざん」
「津」=「港」の発想的には間違ってなかったんだ(´・ω・`)
読みが違っただけなんだ……<人それを誤読と呼ぶ
「待宵反射衛星斬」
- 誤:「まちよいはんしゃえいせいざん」
- 正:「まつよいはんしゃえいせいざん」
まぁ、普通に誤読。としか言いようがないのぜ
というか今普通にまち〜って打って変換しようとしたら「まつ」の間違いってFEPにつっこまれた俺は深い悲しみに包まれた……